LEBENSZYKLUS - LINUM TASCHE / LIFE CYCLE - LINUM BAG

1. Flachs aus europäischem Anbau. / Flax grown in Europe.
Flachs wächst unter widrigsten Umständen und ist eine ressourcenschonende Pflanze. Beim Anbau von Flachs ist der Einsatz von Dünger nicht notwendig und es werden keine künstlichen Bewässerungsanlagen benötigt.
\
Flax is able to grow in most adverse conditions.
2. Garngewinnung in Europa. / Yarn manufacturing in Europe.
Spinnereien in Italien, Ungarn und Litauen verarbeiten die Flachsfasern zu Garn.
\
Spinning mills in Italy, Hungary or Lithuania spin yarn from fibres of flax.
3. Weberei Vieböck seit 1832 (Österreich). GOTS & IVN BEST zertifiziert. / Weaving mill Vieböck since 1832 (Austria). GOTS & IVN BEST- certified.
Das Leinengarn wird in der Weberei Vieböck zu Stoffen verwebt.
Global Organic Textile Standard (GOTS) Zertifikat: GOTS ist ein international anerkanntes BIO Zertifikat in der Textilindustrie und setzt höchste ökologische und soziale Standards entlang der gesamten Produktionskette (vom Flachsanbau bis zur Weberei). Die Umsetzung der Standards wird jährlich geprüft.
Naturtextil IVN BEST: Dieses Gütesiegel stellt höchste Anforderungen an den gesamten Herstellungsprozess von Flachsanbau bis zur Weberei.
\
The weaving mill Vieböck creates fabrics from linen yarn.
Global Organic Textile Standard (GOTS) Certificate: GOTS is an internationally recognized organic certification in the textile industry. The certificate covers the entire production process (from flax agriculture to the weaving mill) and requires organizations to meet specific ecological and social criteria. Organizations‘ compliance with the GOTS certificate is audited annually.
Naturtextil IVN BEST: The quality standard covers the entire production process and holds businesses accountable for their ecological and social responsibility.
3a. Textilveredelung in Gmünd (Österreich). Färben, Imprägnieren...GOTS & IVN BEST zertifiziert. / Textile finishing in Gmünd (Austria). Dyeing, Coating...GOTS & IVN BEST- certified.
4. Schneiderarbeiten in Wien (Österreich). Einzelanfertigung auf Wunsch. / Tailoring in Vienna (Austria). Made-to-order bags.
Ich arbeite eng mit einem erfahrenen Wiener Schneider-Team zusammen und so ist es möglich die LINUM Taschen als Einzelanfertigungen auf Wunsch anzubieten. Die Wiener Schneiderei ist ein Familienunternehmen und kooperiert mit lokalen Schneidern, um Kapazitäten effizient zu nutzen. In der Vergangenheit arbeiteten diese herausragenden Handwerker bereits für Wiens berühmte Opern- und Theaterhäuser im Bereich Kostümbild. Aus diesem Grund freue ich mich sehr und bin stolz, dass ich das Schneider-Team für mein Vorhaben begeistern konnte. Das Schneider-Team trägt entscheidend zur Hochwertigkeit und Einzigartigkeit der LINUM Taschen bei.
Das Baumwoll-Etikett innerhalb der LINUM Taschen wird in Deutschland hergestellt und anschließend in größerer Stückzahl nach Wien versandt.
Die Metallelemente (Reißverschluss, Druckknopf,…) werden in einem lokalen Geschäft in Wien eingekauft, das bereits seit 1888 besteht.
\
I work closely with an experienced Vienesse tailoring team who makes crafting LINUM bags on demand possible. In the past the tailoring team also worked for Viennese famous operas and theatres and therefore they are well-skilled in costume design. I'm lucky and proud that these artisans infused the LINUM bags with their knowledge and energy. The tailoring team considerably contributes to the quality and uniqueness of the LINUM bags.
The cotton label inside a LINUM bag is made in Germany. The labels are sent to Vienna in a large quantity.
The metal elements (zipper, snap,…) are bought in a local shop in Vienna that was founded in 1888.
5. Kundinnen/Kunden. / Customers.
6. Wiederverwenden. / Re-use.
LINUM Taschen in einer Schneiderei reparieren lassen / Weitergabe an Freunde und Familie / Second Hand verkaufen / Rückgabe an die Wiener Schneiderei (Terminvereinbarung erforderlich).
Leinen ist biologisch abbaubar.
\
Ask a tailor for a repair service / Pass a LINUM Bag on to friends and family / Second-hand reselling / Return to the tailor shop in Vienna -by appointment.
Linen is biodegradable.
Verbesserungspotenzial / Room for improvement
Wir möchten das Konzept der Circular Economy bestmöglich umsetzen und arbeiten daher kontinuierlich an geschlossenen Produktlebenszyklen. Im Idealfall sind Produktlebenszyklen ein Abbild von Kreisläufen in der Natur, die keine Abfallprodukte erzeugen.
\
We strive to make Circular Economy a reality and therefore we continuously work on achieving closed product life cycles. Ideally, product life cycles copy cycles in nature that are completely waste-free.
Quellen/References 27/01/2022
https://www.vieboeck.at https://www.vieboeck.at/qualitaet/der-rohstoff/
https://www.vieboeck.at/qualitaet/bio-gots/ https://www.vieboeck.at/en/quality/ressource/ https://www.textilveredelung-gmuend.at/
https://global-standard.org/ https://naturtextil.de/en/home/